007 - Pop Goes the Easel (Chifladuras de artista)
008 - Uncivil Warriors (Tres civiles poco guerreros)
009 - Pardon My Scotch (Tres legítimos escoceses)
010 - Hoi Polloi (Entre amigos te veas)
011 - Three Little Beers (Los tres cervecerosos)
008 - Uncivil Warriors (Tres civiles poco guerreros)
009 - Pardon My Scotch (Tres legítimos escoceses)
010 - Hoi Polloi (Entre amigos te veas)
011 - Three Little Beers (Los tres cervecerosos)
012 - Ants in the Pantry (Un hormiguero en la despensa)
013 - Movie Maniacs (Maniáticos del cine)
014 - Half Shot Shooters (Tiradores de medio pelo)
015 - Disorder in the Court (Desorden en la Corte)
016 - A Pain in the Pullman (Un latoso en el pullman)
017 - False Alarms (Falsas alarmas)
018 - Whoops, I'm an Indian! (¡Soy un piel roja!)
019 - Slippery Silks (Sedas resbalosas)
020 - Grips, Grunts and Groans (Golpes, quejidos y gemidos)
021 - Dizzy Doctors (Médicos mareados)
022 - 3 Dumb Clucks (Tres bobos incompetentes)
023 - Back to the Woods (Retorno a los bosques)
024 - Goofs and Saddles (Tontones y albardones)
025 - Cash and Carry (El tesoro enterrado)
026 - Playing the Ponies (Apostando a los caballos)
027 - The Sitter Downers (Los tres sentados cansados)
028 - Termites of 1938 (Termitas de 1938)
029 - Wee Wee Monsieur (Sí, sí, señor)
030 - Tassels in the Air (Decoración de interior)
031 - Healthy, Wealthy and Dumb (Saludables, ricos y bobos)
032 - Violent Is the Word for Curly (Curly, el violento)
033 - Three Missing Links (Tres eslabones perdidos)
034 - Mutts to You (Perreros y niñeros)
035 - Flat Foot Stooges (Los chiflados son bomberos)
044 - You Nazty Spy! (Yo espía nací)
045 - Rockin' Thru the Rockies (Caravana de chiflados)
046 - A Plumbing We Will Go (Plomeros a Gogó)
047 - Nutty But Nice (Chiflados, pero educados)
048 - How High Is Up? (¿Cuán alto es arriba?)
049 - From Nurse to Worse (De mal en peor)
050 - No Census, No Feeling (Sin sentidos y sin sentimientos)
051 - Cookoo Cavaliers (Tres caballeros tocados)
052 - Boobs in Arms (Chiflados a las armas)
045 - Rockin' Thru the Rockies (Caravana de chiflados)
046 - A Plumbing We Will Go (Plomeros a Gogó)
047 - Nutty But Nice (Chiflados, pero educados)
048 - How High Is Up? (¿Cuán alto es arriba?)
049 - From Nurse to Worse (De mal en peor)
050 - No Census, No Feeling (Sin sentidos y sin sentimientos)
051 - Cookoo Cavaliers (Tres caballeros tocados)
052 - Boobs in Arms (Chiflados a las armas)
053 - So Long Mr. Chumps (Adiós, mister chambón)
054 - Dutiful But Dumb (Hermosa, pero poco talentosa)
055 - All the World's a Stooge (El mundo está chiflado)
056 - I'll Never Heil Again (Jamás volveré a decir:”¡Heil!”)
057 - An Ache in Every Stake (Cada hielo un deshielo)
058 - In the Sweet Pie and Pie (Pastel, dulce pastel)
059 - Some More of Samoa (Chifladuras en Samoa)
060 - Loco Boy Makes Good (El Triunfo de un chiflado)
061 - Cactus Makes Perfect (La práctica hace al maestro)
062 - What's the Matador? (Toreros a topes)
063 - Matri-Phony (Matri-Erroneo)
064 - Three Smart Saps (Tres inteligentes sapos)
065 - Even As IOU (Jugadores con suerte)
066 - Sock-a-Bye Baby (¡Al diablo con el bebé!)
067 - They Stooge to Conga (Tres agentes especiales)
068 - Dizzy Detectives (Detectives despistados)
069 - Spook Louder (Fantasmas fachosos)
070 - Back from the Front (El triunfo de tres marinos)
071 - Three Little Twirps (Tres pequeños idiotas)
072 - Higher Than a Kite (Más altos que un papalote)
073 - I Can Hardly Wait (Apenas puedo esperar)
074 - Dizzy Pilots (Pilotos mareados)
075 - Phony Express (Campeones del Oeste)
076 - A Gem of a Jam (Un paquete de líos)
077 - Crash Goes the Hash (Comida a la chiflados)
078 - Busy Buddies (Atareados y chiflados)
079 - The Yoke's on Me (Yo pagué el pato)
080 - Idle Roomers (Huésped inesperado)
081 - Gents Without Cents (Adinerados sin centavos)
082 - No Dough Boys (Chiflados poco adinerados)
083 - Three Pests in a Mess (Tres tontos en dificultades)
084 - Booby Dupes (Bobos engañados)
085 - Idiots Deluxe (Idiotas de Lujo)
086 - If a Body Meets a Body (Si alguien encuentra un cadáver...)
087 - Micro-Phonies (Los microáfonicos)
088 - Beer Barrel Polecats (La polca del chifladito)
089 - A Bird in the Head (Sesos de pájaro)
090 - Uncivil War Birds (Aves de guerra poco civiles)
091 - The Three Troubledoers (Tres revoltosos)
092 - Monkey Businessmen (Empresario sin empresa)
093 - Three Loan Wolves (Tres agiotistas empeñados)
094 - G.I. Wanna Home (Necesito una casa)
095 - Rhythm and Weep (Ritmo y lágrimas)
096 - Three Little Pirates (Tres pequeños piratas)
097 - Half-Wits Holiday (Vacaciones medio chifladas)
089 - A Bird in the Head (Sesos de pájaro)
090 - Uncivil War Birds (Aves de guerra poco civiles)
091 - The Three Troubledoers (Tres revoltosos)
092 - Monkey Businessmen (Empresario sin empresa)
093 - Three Loan Wolves (Tres agiotistas empeñados)
094 - G.I. Wanna Home (Necesito una casa)
095 - Rhythm and Weep (Ritmo y lágrimas)
096 - Three Little Pirates (Tres pequeños piratas)
097 - Half-Wits Holiday (Vacaciones medio chifladas)
098 - Fright Night (Noche de terror)
099 - Out West (Allá en el Oeste)
100 - Hold That Lion! (Precaución con el león)
101 - Brideless Groom (Novio sin Novia)
102 - Sing a Song of Six Pants (Tres sastres desastrosos)
103 - All Gummed Up (Atados de pies y manos)
103 - All Gummed Up (Atados de pies y manos)
104 - Shivering Sherlocks (Detectives temblorosos)
105 - Pardon My Clutch (Perdonen mi garra)
106 - Squareheads of the Round Table (Los cabezudos de la Mesa Redonda)
107 - Fiddlers Three (Los tres violinistas)
108 - The Hot Scots (Aventuras en Escocia)
109 - Heavenly Daze (Hechizo celestial)
110 - I'm a Monkey's Uncle (Soy tío de un mico)
111 - Mummy's Dummies (Las momias chifladas)
112 - Crime on Their Hands (Un crimen entre manos)
105 - Pardon My Clutch (Perdonen mi garra)
106 - Squareheads of the Round Table (Los cabezudos de la Mesa Redonda)
107 - Fiddlers Three (Los tres violinistas)
108 - The Hot Scots (Aventuras en Escocia)
109 - Heavenly Daze (Hechizo celestial)
110 - I'm a Monkey's Uncle (Soy tío de un mico)
111 - Mummy's Dummies (Las momias chifladas)
112 - Crime on Their Hands (Un crimen entre manos)
113 - The Ghost Talks (El fantasma habla)
114 - Who Done It? (¿Quién es el culpable?)
115 - Hokus Pokus (Hokus Pokus)
116 - Fuelin' Around (Combustible reversible)
117 - Malice in the Palace (Malicia en el palacio)
118 - Vagabond Loafers (Vagabundos vagos)
119 - Dunked in the Deep (Hundidos hasta el cuello)
114 - Who Done It? (¿Quién es el culpable?)
115 - Hokus Pokus (Hokus Pokus)
116 - Fuelin' Around (Combustible reversible)
117 - Malice in the Palace (Malicia en el palacio)
118 - Vagabond Loafers (Vagabundos vagos)
119 - Dunked in the Deep (Hundidos hasta el cuello)
120 - Punchy Cowpunchers (Vaqueros y cuatreros)
121 - Hugs and Mugs (Abrazos y payasos)
122 - Dopey Dicks (¡Vaya detectives!)
123 - Love at First Bite (Amor a primer mordisco)
124 - Self-Made Maids (Sirvientas a la medida)
125 - Three Hams on Rye (Tres cómicos de la legua)
126 - Studio Stoops (Espías en el estudio)
127 - Slaphappy Sleuths (Detectives en declive)
128 - A Snitch in Time (Un hurto a tiempo)
121 - Hugs and Mugs (Abrazos y payasos)
122 - Dopey Dicks (¡Vaya detectives!)
123 - Love at First Bite (Amor a primer mordisco)
124 - Self-Made Maids (Sirvientas a la medida)
125 - Three Hams on Rye (Tres cómicos de la legua)
126 - Studio Stoops (Espías en el estudio)
127 - Slaphappy Sleuths (Detectives en declive)
128 - A Snitch in Time (Un hurto a tiempo)
129 - Three Arabian Nuts (Los tres y una noche)
130 - Baby Sitters Jitters (Niñeras último modelo)
131 - Don't Throw That Knife (¡No avientes ese cuchillo!)
132 - Scrambled Brains (Chiflados pero no revueltos)
133 - Merry Mavericks (Principiantes felices)
134 - The Tooth Will Out (Dentistas especialistas)
135 - Hula-La-La (Hula-La-La)
136 - Pest Man Wins (Ratas, hormigas y polillas)
130 - Baby Sitters Jitters (Niñeras último modelo)
131 - Don't Throw That Knife (¡No avientes ese cuchillo!)
132 - Scrambled Brains (Chiflados pero no revueltos)
133 - Merry Mavericks (Principiantes felices)
134 - The Tooth Will Out (Dentistas especialistas)
135 - Hula-La-La (Hula-La-La)
136 - Pest Man Wins (Ratas, hormigas y polillas)
137 - A Missed Fortune (Una fortuna perdida)
138 - Listen, Judge (Escuche, Señor Juez)
139 - Corny Casanovas (Casanovas Chiflados)
140 - He Cooked His Goose (El Chivo Expiatorio)
141 - Gents in a Jam (Caballeros en conserva)
142 - Three Dark Horses (Tres caballos oscuros)
143 - Cuckoo on a Choo Choo (Un loco en un tren)
138 - Listen, Judge (Escuche, Señor Juez)
139 - Corny Casanovas (Casanovas Chiflados)
140 - He Cooked His Goose (El Chivo Expiatorio)
141 - Gents in a Jam (Caballeros en conserva)
142 - Three Dark Horses (Tres caballos oscuros)
143 - Cuckoo on a Choo Choo (Un loco en un tren)
144 - Up in Daisy's Penthouse (En el Penthouse de Daisy)
145 - Booty and the Beast (El Botín y la bestia)
146 - Loose Loot (Botín perdido)
147 - Tricky Dicks (Detectives truculentos)
148 - Spooks! (¡Fantasmas!)
149 - Pardon My Backfire (Perdón por mi explosión)
150 - Rip, Sew and Stitch (Rompe, remienda y cose)
151 - Bubble Trouble (Doble problema)
152 - Goof on the Roof (Nidito de amor)
145 - Booty and the Beast (El Botín y la bestia)
146 - Loose Loot (Botín perdido)
147 - Tricky Dicks (Detectives truculentos)
148 - Spooks! (¡Fantasmas!)
149 - Pardon My Backfire (Perdón por mi explosión)
150 - Rip, Sew and Stitch (Rompe, remienda y cose)
151 - Bubble Trouble (Doble problema)
152 - Goof on the Roof (Nidito de amor)
153 - Income Tax Sappy (Indispuestos por los impuestos)
154 - Musty Musketeers (Mosqueteros de pacotilla)
155 - Pals and Gals (El Viejo Oeste)
156 - Knutzy Knights (Caballeros chiflados)
157 - Shot in the Frontier (Tres payasos al frente)
158 - Scotched in Scotland (Chiflados a la escocesa)
159 - Fling in the Ring (Festival en las cuerdas)
160 - Of Cash and Hash (El robo del auto blindado)
161 - Gypped in the Penthouse (Estafa en el penthouse)
162 - Bedlam in Paradise (Alboroto en el Paraíso)
163 - Stone Age Romeos (Romeos de la Edad de Piedra)
164 - Wham Bam Slam (¡Cum, Pam, Cuas!)
165 - Hot Ice (¡Menudo botín!)
166 - Blunder Boys (Chiflados equivocados)
167 - Husbands Beware (¡Precaución, maridos!)
168 - Creeps (Fantasmas)
169 - Flagpole Jitters (Acróbatas a la fuerza)
170 - For Crimin' Out Loud (Escandalosamente criminales)
171 - Rumpus in the Harem (Disturbio en el harem)
172 - Hot Stuff (¡La cosa está que arde!)
173 - Scheming Schemers (Plomeros fracasados)
174 - Commotion on the Ocean (Conmoción en el océano)
175 - Hoofs and Goofs (Cascos y chiflados)
176 - Muscle Up a Little Closer (Músculos y faldas)
177 - A Merry Mix Up (Triple confusion)
178 - Space Ship Sappy (Nave espacial especial)
179 - Guns a Poppin! (Armas destempladas)
180 - Horsing Around (Tres de caballería)
181 - Rusty Romeos (Romeos oxidados)
182 - Outer Space Jitters (Perdidos en el espacio)
183 - Quiz Whizz (Concurso de chiflados)
184 - Fifi Blows Her Top (Fifí se desquicia)
185 - Pies and Guys (Pasteles y chiflados)
186 - Sweet and Hot (Dulce y cálido)
187 - Flying Saucer Daffy (Platillo volador deschavetado)
188 - Oil's Well That Ends Well (Lo que bien empieza, bien acaba)
184 - Fifi Blows Her Top (Fifí se desquicia)
185 - Pies and Guys (Pasteles y chiflados)
186 - Sweet and Hot (Dulce y cálido)
187 - Flying Saucer Daffy (Platillo volador deschavetado)
188 - Oil's Well That Ends Well (Lo que bien empieza, bien acaba)
Hola, la verdad muy buen proyecto. Una cosa: el capítulo 36 le falta unos segundos, tengo un dvdrip y tiene como 20 segundos mas. Y el 37 tiene el audio cortado en varias partes (5:13;5:19)
ResponderEliminarHola como se llama el capitulo en el que curly pelea con una oztra en la sopa?
ResponderEliminarse llama Hermosa pero poco talentosa
ResponderEliminarcomo se llama el capitulo en donde los 3 se meten a una construccion?
ResponderEliminarcuan alto es arriba, el 48
EliminarExcelente amigos
ResponderEliminarPor siempre y para siempre geniales!
ResponderEliminarHermoso blog. Amo a estos tres, en realidad cuatro, bueno cinco contando a Joe pero ese no le llegaba a Curly y Shemp. ¡Mil y mil gracias por estos capítulos y en tan excelente calidad!
ResponderEliminarMe devolvieron la risa Muchas Gracias
ResponderEliminarHola genios. El que se casa el padre que ganó mucha plata como se llama
ResponderEliminar22 3 dumb clucks (Tres bobos incompetentes)
EliminarDulce y encantador blog,muchas gracias y abrazos para todosss
ResponderEliminarEstoy buscando el video donde le hacen agujeros aL PISO DEL BOTE PARA SACAR EL AGUA
ResponderEliminarHola amigo ese corto es con curly y se llama tres bobos engañados
EliminarExcelente Blog. No habría que olvidarse NUNCA de estos Señores que tantos cortos hicieron y TAN MAL PAGADOS fueron en su momento..
ResponderEliminarComo se llama el corto en que se casan y no encuentran trabajo
ResponderEliminarHola como se llama el capitulo en donde se ponen hacer cerveza y luego la llenan en una tina
ResponderEliminarAmigo ese corto se llama la polka del chifladito
Eliminarcomo los puedo descargar para verlos Offline
ResponderEliminarAgrega la extensión para chrome ( download video) el icono que se te creara en la barra de arriba es una flecha blanca con fondo azul, una vez que pongas a reproducir el video de la pagina hace click sobre la flecha antes mencionada y elige en recuadro de valor mas alto, una vez elegido te preguntara donde descargarlo, eliges la carpeta o unidad aceptas y listo, se te descargara el video
Eliminarvas a las aplicacios de google y buscas Video Downloader Professional es buena para descargar los capitulos y verlos offline
EliminarExcelente pagina!!! gracias por compartir semejantes joyas de la comedia!!!!
ResponderEliminarSaquen ese comentario feo sobre Joe Besser (que está copiado de otro lado además). Joe era genial y muy gracioso.
ResponderEliminarajajajajaajaja
ResponderEliminarMuy bueno gracias humor en cuarentena
ResponderEliminarMi sueño cuando era chico!!! tener todos los capitulos y verlos cuando y cuantas veces quiera!!! millones de gracias!!!!!
ResponderEliminarLos mejores cómicos de la historia, humor sano y sin faltarle el respeto a nadie, gracias Google millones de gracias.
ResponderEliminarLos felicito y les agradezco el haber compartido esta joya de la televisión, sería bueno si pudieran hacer lo mismo con otras series como, Yo Amo a Lucy, La Familia Addams, La Familia Monster y Los Beverly Ricos.
ResponderEliminarMe fascinaban los tres chiflados
ResponderEliminarHola, estoy buscando el capitulo donde un viejito esta contando la historia y tiran pasteles, al final hay un periodista con el viejito y pregunta, Pero quien tiraba los paasteles? y el viejito contesta, yo... acto seguido les tiran pasteles a ellos.
ResponderEliminarFantasmas fachosos (Spook louder)
EliminarExcelente!!!!!!! gracias, y feliz año nuevo a todos. Salud y prosperidad.
EliminarHay un episodio que vi en youtube que no puedo encontrar hasta ahora , en este los chiflados van a visitar a sus novias que son ellos mismos disfrazados de mujer xd y es tan gracioso y no lo encuentro! :( ayuda plis
ResponderEliminar